|
![]() |

Этнопсихологические особенности восприятия партнера в Китае
В повседневной практике мы судим о человеке по внешним проявлениям: наружности, словам, делам. Вынесение суждений по поводу иностранцев затрудняется вследствие культурных и идеологических различий.
Взять, например, американца: чем более он типичен, как носитель своей культуры, тем явственнее русскому человеку кажется, что его этот американец презирает. Напротив, чем ближе к мерке 100 % пробы китаец, тем глубже спрятано его истинное отношение к Вам.
Конечно, в каждом конкретном эпизоде необходимо делать поправку на возраст, образование, профессию, степень заинтересованности человека в Вас и степень Вашей заинтересованности в нём. Но в любом случае знание о проявлениях той или иной культуры позволит сделать партнёра чуть более понятным.
Для практика необходимо представлять, хотя бы схематически, что можно ожидать от встречи с тем или иным инокультурным типом. Например, при общении с китайцем стоит иметь в виду, что для его культуры характерен следующий шаблон восприятия партнёра:
1. Главное - сохранить «лицо».
2. Взгляд на иностранца - сверху вниз, считая себя хитрее его.
3. Вследствие социальных и исторических особенностей дружелюбие и дипломатичность по отношению к себе китаец может воспринять или как слабость, или как уловку. Прямота же, практицизм и деловитость воспринимаются более адекватно.
4. При ведении переговоров китаец стремиться зафиксировать позицию как максимально жесткую. Придерживаться её, при необходимости вводя оппонента в заблуждение.
5. Последовательность в отстаивании взглядов и убеждений.
6. Терпение во взаимоотношениях.
7. Признание лишь силы и твердости в случае конфронтации.
8. Почтение к власти, возрасту, образованию, социальному престижу.
9. Убеждение, что настоящий друг всегда поможет, и ты обязан помочь ему.
Исходя из знания этих общих закономерностей, определенности собственных целей и ролевых ожиданий необходимо выстраивать своё поведение.
Немаловажное значение имеет и внешний вид. Вот пример того, как воспринимается с точки зрения китайской традиции тот или иной тип внешности человека (источник: С. А. Серова «Соотношение канона и социально-этического содержания в трактате «Мин Синь Цзянь» («Зеркало просветленного духа»), в сборнике «Китай: государство и общество»):
Знатный человек имеет «вид величественный, взор прямой, голос глубокий, походку важную».
Богатый имеет «вид довольный, глаза улыбающиеся, щёлкает пальцами, голос мягкий, ... стремится выглядеть как образованный, осанка изящная, голова высоко вздернута как у богомола, шею не поворачивает, машет кулаками, ходит заложив руки за спину».
У молодого «вид радостный, взгляд кокетливый, голос приятный, тело подвижное».
У человека цивильного «вид величественный, брови разглажены, руки сложены в почтительной позе, тело изящное, походка размеренная».
Военный имеет «вид мужественный, грудь выпрямленную, бёдра широкие, стоит боком, талия упругая, внезапно напрягается и внезапно расслабляется».
Умеренная полнота признак положительный, даже соотносящийся с образованностью, недаром о человеке образованном говорят «Наелся книг». Красота и качество одежды до последнего времени не имела большого значения, но сейчас одежда становиться важным показателем благосостояния и успеха.


